#25 : Comment optimiser ta roadmap produit en écoutant tes utilisateurs ?
Les clés pour aligner ton produit sur les besoins réels de tes utilisateurs.
Introduction
👋 Cette semaine, on se glisse dans la peau de l’équipe Growth de Submagic pour collecter les avis utilisateurs et prioriser les nouvelles fonctionnalités.
L’idée : sonder les utilisateurs actuels pour mieux comprendre leur usage, leurs frustrations et leurs attentes.
👉 J’ai créé un Typeform avec 15 questions ciblées :
Fonctionnalités les plus/moins utilisées ?
Note attribuée à l’outil ?
Points de friction majeurs ?
Les réponses sont ensuite analysées par l’IA pour générer un résumé clair des priorités à implémenter.
Simple, efficace, actionnable. 🚀
🙏 Envie de me soutenir ?
Crée un compte Make avec ce lien affilié (tu auras 1 mois gratuit)
Prends rendez-vous avec moi pour discuter automatisation
Propose une idée de scénario qui pourrait devenir le sujet d’un prochain article.
🛠️ Ma boîte à outil
On m’a souvent demandé de lister les outils que j’utilise au quotidien. Ils sont tous référencés dans ce Notion.
📁 Gumroad
On me demande régulièrement les Blueprint des scénarios que je créé, ils sont maintenant disponible en téléchargement sur Gumroad. (je les ajouterais petit à petit).
💡 Pour ceux ne connaissant pas, les blueprints permettent d’importer l’ensemble des modules + paramétrage (comme les prompts OpenAI) des scénarios Make.com. Il suffit de créer un nouveau scénario, cliquer sur les trois petits points dans la barre du bas et "Import blueprint".
👁️ Présentation du scénario
✅ Quel est l’objectif du scénario ?
Collecter, analyser, et transformer les retours utilisateurs en nouvelles fonctionnalités.
⚙️ Comment fonctionne ce scénario ?
Récupération des réponses
Chaque Typeform complété déclenche le scénario.
Analyse automatique
Les réponses sont transmises à l’IA via un prompt détaillé pour une synthèse rapide.
Stockage
Les données alimentent un Google Sheets ou Airtable.
💡 Idée bonus : Ajouter une notification automatique sur Slack ou un autre outil pour partager les résultats et analyses en temps réel. 🚀
🛠️ Quelles applications sont nécessaires à ce scénario ?
Typeform : L’outil clé pour construire le formulaire et recueillir les avis des utilisateurs
OpenAI : Afin de permettre l’analyse des réponses par IA.
Make.com : Pour relier les deux applications entre elles.
💰 Quel est le coût estimé du scénario ?
Make.com : Selon ton plan, un compte gratuit peut suffire pour tester.
OpenAI : J’estime à quelques centimes par réponse réalisée
Typeform : Tout dépend de ton volume de réponses attendues. Le plus petit plan commence à 25€ / mois et inclus 100 réponses par mois.
📊 Exemples d’analyse réalisée par l’IA
Je précise que cette analyse a été réalisée après plusieurs soumissions de formulaire par mes soins dans le but d’avoir de la data pour alimenter le scénario.
Analyse des réponses :
1. Fonctionnalités les plus appréciées (et pourquoi) :
- Sous-titres automatiques comme fonctionnalité la plus utile :
Les utilisateurs mettent en avant l’utilité des sous-titres automatiques, probablement car cela simplifie la post-production et rend le contenu plus accessible.
Les besoins sous-jacents incluent gain de temps et facilité d’automatisation.
- Captions, Transitions, Auto-Zoom et Sound Effects :
Ces fonctionnalités sont utilisées régulièrement, mais les utilisateurs semblent prioriser les captions, ce qui montre une préférence pour les éléments directement liés à la valeur essentielle de Submagic : les sous-titres.
- B-roll peu utilisé :
Preuve que cette fonctionnalité ne correspond peut-être pas directement au cas d’usage principal des utilisateurs de Submagic, ou elle est peu mise en avant.
2. Frustrations ou obstacles rencontrés :
- Imprécision des sous-titres automatiques :
Les commentaires rapportent des erreurs fréquentes, ce qui oblige les utilisateurs à corriger manuellement, un processus à la fois fastidieux et susceptible de provoquer des décalages chronologiques difficiles à rectifier.
- Complexité de l’interface pour ajuster les sous-titres :
Les utilisateurs trouvent l'interface utilisateur difficile lorsqu’il s’agit de réajuster les sous-titres, ce qui nuit à leur expérience globale du produit.
- Note moyenne de 6 pour l’interface utilisateur :
Bien que "passable", cette note reflète une marge d’amélioration significative.
3. Suggestions de fonctionnalités ou améliorations :
- Génération de sous-titres basée sur le ton et le style du contenu :
Cela indique que les utilisateurs souhaitent une personnalisation poussée des sous-titres, par exemple en adaptant la typographie, les couleurs ou le langage à l'ambiance générale de leur vidéo.
- Traduction multilingue automatique des sous-titres :
Cette fonctionnalité est particulièrement utile pour atteindre les audiences internationales avec moins d’effort.
- Intégration sociale (Instagram) :
Les utilisateurs aimeraient pouvoir exporter leurs vidéos directement sur une plateforme de réseau social clé, probablement pour gagner du temps et simplifier le partage de contenu.
4. Tendances ou besoins récurrents :
- Amélioration nécessaire de l’automatisation pour réduire les corrections manuelles.
- Simplification générale de l’interface utilisateur, notamment pour le recalage des sous-titres.
- Ajout de fonctionnalités axées sur l’internationalisation, comme la traduction multilingue.
- Demande croissante pour des intégrations sociales (notamment Instagram).
Idées concrètes pour améliorer Submagic :
1. Améliorations des sous-titres automatiques :
- Mise à jour de l'algorithme de reconnaissance vocale :
Implémenter un modèle basé sur l’IA plus précis pour réduire les erreurs de transcription et améliorer la synchronisation des sous-titres avec la vidéo.
Détection automatique des pauses et corrections préventives :
Introduire une fonctionnalité qui détecte automatiquement les erreurs potentielles de timing ou de contenu, évitant les décalages.
Option de "Quick Fix" pour corriger les sous-titres :
Permettre aux utilisateurs de corriger rapidement sans impacter la synchronisation (ex. : modification directement dans une timeline intuitive).
2. Simplification de l’interface utilisateur :
- Mode "Édition Guidée" :
Ajouter un module pas-à-pas pour réajuster les sous-titres, utile pour les nouveaux utilisateurs.
- Aperçu live et drag-and-drop des sous-titres :
Simplifier le repositionnement ou l’ajustement des timings avec une timeline visuelle où les utilisateurs peuvent glisser leurs sous-titres.
3. Personnalisation et style automatique :
- "Sous-titres avec Style" :
Permettre à l'utilisateur de choisir parmi des templates stylisés en fonction du ton (ex. : formel, humoristique, énergique) ou de l’objectif (youtube, TikTok, formation professionnelle).
- Intégration de polices et couleurs adaptées au branding :
Possibilité pour les utilisateurs de créer ou importer des presets avec des styles spécifiques pour aligner les vidéos avec leur identité visuelle.
4. Traduction multilingue :
- Traduction automatique basée sur l'IA :
Implémenter un outil de traduction des sous-titres en plusieurs langues, avec une précision optimisée pour éviter les erreurs de contexte (via des partenaires comme DeepL ou d’autres outils IA avancés).
- Éditeur multilingue :
- Créer une interface où les sous-titres traduits sont affichés côte à côte avec la version originale pour permettre des ajustements personnalisés.
5. Intégration avec les réseaux sociaux :
- Exportation directe vers Instagram :
Ajouter une option pour exporter directement les vidéos optimisées (avec sous-titres, formats compatibles) vers Instagram Stories/Reels ou IGTV.
- Formats pré-enregistrés pour d’autres plateformes :
Proposer des formats optimisés pour TikTok, YouTube Shorts ou d’autres plateformes populaires.
6. Formation et accompagnement :
- Tutoriels interactifs intégrés à l’interface :
- Offrir aux nouveaux utilisateurs des tutoriels vidéo ou des démonstrations interactives pour faciliter leur prise en main.
- Bot d'aide intelligent en temps réel :
Intégrer un assistant virtuel qui guide les utilisateurs instantanément lorsqu’ils rencontrent des problèmes (ex. : recalage des sous-titres).
Résumé des priorités à implémenter :
1. Améliorer la précision des sous-titres grâce à des mises à jour IA et en minimisant les décalages.
2. Rendre l’interface plus intuitive avec un mode d’édition guidée, des outils visuels et un recalage simplifié.
3. Répondre au besoin de traductions multilingues et d'exportation intégrée pour toucher une audience globale.
4. Renforcer l’aspect créatif avec des styles, couleurs et polices adaptées pour personnaliser les sous-titres selon le ton ou la plateforme.
5. Permettre l’intégration sociale directe, notamment pour Instagram, afin de faciliter le partage de contenu.
En combinant ces améliorations, Submagic pourra non seulement résoudre les frustrations actuelles, mais également devenir un outil plus efficace et polyvalent pour les créateurs de contenu.
🧑🏫 Etapes pour créer ce scénario
Étape 1 : Connexion avec TypeForm
La connexion entre Make.com et Typeform est relativement simple. Une fois ton compte et ton formulaire Typeform créés, il te suffira d’ajouter le module “Typeform - Watch Responses”.
Ensuite tu cliques sur “Add” :
Tu seras ensuite amener sur une popup demandant l’acceptation de la connexion entre Make et Typeform.
Une fois acceptée, tu trouvera ton formulaire dans la liste.
Ce module fonctionne comme un webhook qui se déclenchera dès la soumission d’un Typeform.
Voici un exemple de data utilisable dans Make.com
Pour donner du contexte, voici la liste des questions de mon Typeform :
Quel type de contenu créez-vous principalement avec Submagic ?
Combien de vidéos traitez-vous en moyenne par mois avec Submagic ?
Depuis combien de temps utilisez-vous Submagic ?
Quelle fonctionnalité de Submagic utilisez-vous le plus souvent ?
Quelles fonctionnalités trouvez-vous les plus utiles pour vos besoins ? Pourquoi ?
Y a-t-il une fonctionnalité que vous utilisez rarement ? Pourquoi ?
Pouvez-vous partager des obstacles ou frustrations rencontrés en utilisant Submagic ? Vous pouvez passer si aucun obstacle / frustration
Comment évaluez-vous la qualité des sous-titres générés (précision, style, timing) ?
Pourquoi cette notation ?
Les designs proposés pour les sous-titres correspondent-ils à vos attentes ?
Si non, Pourquoi ne sont-ils pas à la hauteur de vos attentes ?
Combien de temps gagnez-vous en moyenne grâce à Submagic sur vos projets vidéo ? (en heure)
Quelle note donneriez-vous à l’interface utilisateur de Submagic ?
Pourquoi cette notation ?
Quelles fonctionnalités supplémentaires aimeriez-vous voir sur Submagic ?
Avez-vous des suggestions pour améliorer l’expérience globale de Submagic ?
Y a-t-il des intégrations spécifiques que vous souhaiteriez avec d’autres outils ?
Recommanderiez-vous Submagic à d'autres créateurs de contenu
Etape 2 : OpenAI
Pour cette étape 2, nous avons le choix :
Analyser chacune des réponses individuellement
Attendre d’avoir 20 / 30 / 50 réponses afin d’analyser les réponses sous forme de paquet
Dans mon scénario, j’ai choisi la première option.
Donc, tu ajoutes le module “OpenAI - Create a Completion (Prompt) (GPT and o1 models)
Tu connectes ensuite ton compte OpenAI et on y ajoute deux prompts :
Prompt Developer / System
Vous êtes un expert en analyse de feedback utilisateur et en génération d'idées produit. Votre objectif est de lire et analyser des réponses issues d'un sondage client sur un outil de génération de sous-titres vidéo appelé Submagic.
Vous identifiez les points suivants :
1. Les fonctionnalités les plus appréciées (et pourquoi).
2. Les frustrations ou obstacles rencontrés par les utilisateurs.
3. Les fonctionnalités ou améliorations suggérées.
4. Toute tendance ou besoin récurrent mentionné dans les réponses.
À partir de ces analyses, générez des idées de nouvelles fonctionnalités ou améliorations pertinentes pour améliorer le produit. Formulez des propositions concrètes, basées sur les besoins exprimés.
Prompt User
Voici les réponses des utilisateurs à un sondage sur Submagic :
Fonctionnalités actuelles :
- Fonctionnalité la plus utilisée : {{Réponse Typeform}}
- Fonctionnalités jugées les plus utiles : {{Réponse Typeform}}
- Fonctionnalités rarement utilisées : {{Réponse Typeform}}
Obstacles rencontrés : {{Réponse Typeform}}
Qualité et expérience :
- Note pour la qualité des sous-titres : {{Réponse Typeform}}
- Commentaires sur la précision et le style des sous-titres : {{Réponse Typeform}}
- Note moyenne pour l’interface utilisateur : {{Réponse Typeform}}
- Suggestions d'amélioration de l'expérience : {{Réponse Typeform}}
Idées et suggestions :
- Suggestions de nouvelles fonctionnalités : {{Réponse Typeform}}
- Intégrations spécifiques demandées : {{Réponse Typeform}}
Analysez ces réponses pour identifier les points suivants :
- Fonctionnalités les plus appréciées et raisons associées.
- Obstacles ou frustrations récurrents exprimés.
- Suggestions ou tendances claires sur de nouvelles fonctionnalités ou améliorations.
Proposez ensuite des idées concrètes pour améliorer Submagic et répondre aux besoins identifiés.
Etape 3 : Stockage Google Sheets
Ensuite on créé un Google Sheets avec une colonne par question + une colonne supplémentaire réservée à l’analyse de l’IA.
On ajoute donc le module “Google Sheets - Add a Row” puis on map toutes les réponses à chacune des colonnes
On map enfin la dernière colonne avec la réponse faite par le module OpenAI.
🏁 Félicitations le scénario est fini ! 🏁
Tu peux inclure l’envoi du formulaire dans ton processus d’onboarding après quelques mois d’utilisation de tes utilisateurs.
Tu récupèreras automatiquement des retours pertinents sur ton application avec des idées de nouveaux features.
N’hésite pas à me faire tes retours en commentaire sur ce scénario.
➡️ Tu préfères un format vidéo pour expliquer le scénario ?
➡️ Tu as des critiques constructives à faire ?